DVD SUBTITLE AND VOICE SERVICES
DVD subtitling and translation covers a large variety of services including voice, lip sync, subtitles, graphic text and interactive menus and features.
@International Services is pleased to work with DVD authors and clients to achieve their goals for media and DVD subtitling and DVD translation. Most clients wish to outsource the elements that require skills not available in-house, thus DVD localization services include providing perfectly timed voice tracks or graphic files in any language to a client author, providing DVD subtitling edit list and elements, plus verifying the quality (Q&A) of the final results. Whether the project is turnkey or with client developer, all DVD subtitling and DVD translation services are exactly what is required to give the client the ideal end product.

VOICES
Top of the line voices are recorded around the world for narration. And, for footage with close-ups (moving lips) on screen, @International Services provides the most professional lip sync in the industry - in 41 countries! Scripts are adapted to screen ( adapting for timing, lip sync and culture), all voice tracks are perfectly timed, and recordings and graphic text lay effortlessly into the client's project, with no possibility of confusion. The economical rates for outstanding international talent give the client the most impact, achieve the highest employee motivation, and meet overseas standards of broadcast quality.

SUBTITLING AND GRAPHIC TEXT
All DVD subtitling elements are available to client to assist the author to handle in-house, including edit lists and pre-fab subtitle files in the font, style and size requested, or @IS can produce the DVD to meet client specifications (using DVD authors who were previous clients to @IS and have proven to offer excellent work at reasonable rates). Even the most hair-raising languages such as Asian and Middle Eastern become easy to handle. @International Services team is helpful and works harmoniously with DVD developers as they localize for the first time, making the subtitling process a smooth and pleasant experience.

EDIT LISTS
DVD subtitling is a combination of graphic files and edit lists. An edit list is a text files that clearly notes the exact "in point" for each DVD subtitle and the "out point" for each DVD subtitle. Excellent edit lists for DVD subtitling are exact to the "frame", and are perfectly timed. With today's software - from Sonic to DVD Studio Pro to Adobe Encore and Video Studio - the edit lists can now contain not only the "in points" and "out points" of each subtitle, but also the text itself that should appear on screen. Furthermore, that same edit list can have a special mark in the subtitle text that indicates where the subtitle should wrap around to the 2nd line.
So, the changes in DVD software now make it possible for most DVD subtitling authors to receive a single text file and slickly run this text edit list through their system to create beautiful DVD subtitles in almost any language. But subtitles can still be provided as graphic files in most formats, though not all.

Click here to see subtitling samples.

Click here for in-depth information on subtitling in-house.

For services related to video and voice recording, see the natigation menu upper left.

 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Clients     Translation    Multimedia-Video    Technical and Technology   Web XML Flash    Voices & Talent     Contact Us